J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为
是巧克力糕点师。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为
是巧克力糕点师。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画美,因为色彩十分协调。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
这个小孩他爸爸,因为他做菜
美味。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
因为感觉就是那麽样的美好!
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是因为她的朋友离开了她。
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
走了,因为
累了。
Il est tombé parce que le chemin est glissant.
因为路滑, 他摔倒了。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然这样,别再叫妈妈了,行吗?
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
不留下来,因为
还得工作。
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
害怕因为
做了一个预言式的梦。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑的面对每一天,因为生命中永远都有阳光。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
怪的是,
的职业,
是海关人员。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以高兴
能在这里,因为输赢是
重要的。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给的人,他也依然逝去。
La vie est si belle parce que je t'ai rencontré.
生活是如此美妙因为遇见了
.
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
Je dois continuer parce que j’aime mes clients, pour moi, c’est sacré.
干这一行完全是
热
的顾客,他们也
喜欢
。
Je vais faire des courses, parce que j'ai besoin de vêtements.
要去买东西,因为
需要几件衣服。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是因为,这一事件开始具有政治意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。